-
1 öffentlich
1. adj1) общественный; всеобщий; социальныйein öffentliches Ärgernis erregen — восстановить против себя общественное мнениеöffentlicher Glaube — юр. принцип достоверности записей (в поземельных книгах, торговых и других реестрах)fürs öffentliche Wohl — на благо народа2) публичный; открытый (напр., о судебном процессе), гласныйöffentliche Klage — юр. публичное обвинение, обвинение в уголовном процессеöffentliches Recht — юр. публичное правоin öffentlicher Sitzung — юр. в открытом судебном заседании3) публичный, общественный, общедоступныйist es schon öffentlich? — разг. это уже официально известно?2. advsich öffentlich hören lassen — выступать публично -
2 public funds
1) Общая лексика: госсредства, общественные фонды3) Банковское дело: государственные фонды4) Деловая лексика: государственное финансирование -
3 öffentliche Mittel
-
4 öffentliche Gelder
-
5 denier
m••les trente deniers de Judas — тридцать сребреников Иудыle denier de la veuve — лепта вдовицы2) денье (французская старинная медная монета, 1/12 су)••denier de Saint-Pierre — лепта Святого Петра (взнос, уплачиваемый епископами папе с 1849 г)payer jusqu'au dernier denier — уплатить сполнаn'avoir pas un denier уст. — не иметь ни гроша3) уст. ссудный процентles deniers publics — общественные средства; государственные доходыde ses deniers — на свои средства, своими деньгами5) текст. денье -
6 fund
[fʌnd] 1. сущ.1) запас, резерв; источникHe is possessed of the most brilliant talents and an extraordinary fund of energy. — Он обладает ярчайшими талантами и неисчерпаемым запасом энергии.
Syn:2) фонд, капиталsinking fund — фонд погашения, амортизационный фонд
trust fund — юр. доверительная собственность; имущество, вверенное попечителю
to establish / set up a fund — организовывать фонд
to administer / manage a fund — управлять капиталом
offshore fund — амер. офшорная компания
Syn:3) ( funds) денежные средства, деньгиto disburse / pay out funds — оплачивать
The funds dry up / run out. — Деньги кончаются, тратятся.
We have enough funds to complete the work. — У нас достаточно денег, чтобы закончить работу.
4) ( the funds) государственные процентные бумаги5) фонд (организация, распоряжающаяся денежными средствами)2. гл.federally funded project — проект, финансируемый из федерального бюджета
Syn:3) эк. консолидировать ( превращать краткосрочный государственный долг в долгосрочный)Syn:4) делать запасSyn: -
7 Geld
n -(e)s, -erdicke Gelder — разг. большие деньгиhartes Geld — металлические деньги, звонкая монетаkleines Geld — мелкая монета, мелочьschweres Geld kosten — дорого обойтисьbei ihm kommt viel Geld ein — разг. у него большие доходыGeld anlegen — помещать ( вкладывать) деньги (во что-л.)sein Geld im Strumpf aufheben ( aufbewahren) — хранить (свои) деньги в чулке ( в кубышке)sein Geld unter die Leute bringen — разг. не скупиться на деньги, щедро тратить деньгиGeld einheimsen ( zusammenraffen) — разг. загребать деньгиGeld kassieren ( einkassieren) — собирать деньги (взносы, налоги)er hat Geld wie Heu ( Dreck, Mist) ≈ разг. у него денег куры не клюютweder Geld noch Gut haben — не иметь ни денег, ни имуществаer hat Geld auf der Bank — у него есть( он хранит свои) деньги в банкеGeld aus j-m herausschlagen( ziehen) — разг. вытягивать деньги из кого-л.aus ( bei) etw. (D) Geld herausschlagen — разг. выколачивать деньги из чего-л., наживать деньги ( капитал) на чём-л.Geld machen — разг. зашибать деньгуGeld pumpen — разг. (bei j-m, von j-m) брать взаймы, занимать деньги (у кого-л.); ( j-m) ссужать (кого-л.) деньгами, давать (кому-л.) деньги взаймыGeld(er) unterschlagen — совершить растрату, растратить ( присвоить) деньгиGeld verpulvern — разг. безрассудно тратить ( разбазаривать) деньгиdas Geld auf die Straße werfen, das Geld (mit vollen, mit beiden Händen) zum Fenster hinauswerfen, mit dem Geld(e) um sich werfen ( schmeißen) ≈ разг. сорить ( швырять) деньгами; бросать деньги на ветерGeld zusammenlegen — устраивать складчинуsehr aufs Geld sehen — экономно обращаться с деньгами; быть очень расчётливымbei Geld(e) sein — разг. быть при деньгахnicht für Geld und gute Worte — разг. ни за что, ни за какие деньгиer schwimmt ( erstickt, wühlt) im Geld ≈ разг. у него уйма денег; он купается в золоте; у него денег куры на клюютdas läuft ( geht, reißt) ins Geld — разг. это станет в копеечку; это бьёт по кармануins Geld wachsen — разг. подниматься ( расти) в ценеknapp mit Geld sein — разг. иметь скудные средстваdas ist nicht mit Geld zu bezahlen — это ни за какие деньги не купишь, этому цены нетj-n um sein Geld bringen — лишить кого-л. денегvon seinem Geld(e) leben — жить на проценты с капитала ( на ренту)etw. zu Geld machen — разг. обратить что-л. в деньги, реализовать, продать что-л.heißes Geld — "горячие" деньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице)••sein Geld auf die hohe Kante legen — откладывать ( копить) деньги (на чёрный день) -
8 öffentliche Mittel
= Mittel der öffentlichen Hand общественные средства, государственные средстваDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > öffentliche Mittel
-
9 public money
-
10 les deniers publics
мест.общ. государственные доходы, общественные средстваФранцузско-русский универсальный словарь > les deniers publics
-
11 pork barrel
sl, "казённая корму́шка" (государственные или общественные средства, за счёт которых можно поживиться) -
12 pork barrel
амер.; полит.; жарг.≈ "кормушка", "казённый пирог" (государственные или общественные средства, за счёт которых можно поживиться)Since time immemorial the pork barrel has been rolled out in Congress and each of the lawgivers has bargained for his share and the gratitude of his constituents (‘The Nation’) — С незапамятных времен казенным пирогом распоряжается конгресс, и каждый законодатель стремится урвать свою долю, чтобы заслужить признательность избирателей.
-
13 Geld
n -(e)s, -er1) только sg деньги2) pl средства (государственные, общественные, выделямые для какой-л. цели) -
14 funds
(мн.ч.) государственные процентные бумаги (мн.ч.) allocate ~ распределять фонды ample ~ достаточные запасы ample ~ достаточные резервы appropriate ~ выделять денежные средства available ~ наличные денежные средства available ~ наличные фонды borrowed ~ заемные средства borrowed ~ заемный капитал budget ~ бюджетные фонды cash ~ наличные средства cash ~ фонды денежной наличности cheque without sufficient ~ чек без достаточного покрытия covering ~ фонды покрытия disposable ~ свободные фонды donated ~ переданные в дар фонды donation ~ благотворительные фонды excise ~ акцизные фонды Federal ~ федеральные резервные фонды (США) funds государственные ценные бумаги ~ капитал ~ средства ~ фонды, средства ~ фонды ~ ценные бумаги( преим. государственные) ~ ценные бумаги government ~ правительственные финансовые ресурсы government ~ правительственные фонды lack ~ нуждаться в фондах liquid ~ ликвидные активы liquidation ~ ликвидные средства misappropriate ~ злоупотреблять денежными средствами mobilize ~ мобилизовать денежные фонды no ~ (N/F) без покрытия overnight ~ средства, полученные на срок до начала следующего рабочего дня own ~ собственные средства partnership ~ фонды товарищества pension ~ пенсионные фонды post giro ~ фонды почтовых жиросчетов profit ~ фонды прибыли public ~ государственные средства public ~ государственные ценные бумаги public ~ общественные фонды raise ~ мобилизовывать капитал raise ~ получать деньги raise ~ получать ссуду repatriate ~ возвращать капитал на родину repatriate ~ репатриировать денежные средства same day ~ однодневные средства separate ~ обособленные денежные средства shareholders' ~ акционерный капитал shareholders' ~ собственный капитал solicit ~ ходатайствовать о предоставлении средств spare ~ резервные фонды specialist ~ специальные фонды surplus ~ резервный капитал tie up ~ замораживать фонды total ~ used общая сумма израсходованных средств total ~ used общая сумма капиталовложений Treasury ~ государственные фонды trust ~ капитал, переданный в доверительное управление unemployed ~ неиспользованные фонды -
15 funds
allocate funds распределять фонды ample funds достаточные запасы ample funds достаточные резервы appropriate funds выделять денежные средства available funds наличные денежные средства available funds наличные фонды borrowed funds заемные средства borrowed funds заемный капитал budget funds бюджетные фонды cash funds наличные средства cash funds фонды денежной наличности cheque without sufficient funds чек без достаточного покрытия covering funds фонды покрытия disposable funds свободные фонды donated funds переданные в дар фонды donation funds благотворительные фонды excise funds акцизные фонды Federal funds федеральные резервные фонды (США) funds государственные ценные бумаги funds капитал funds средства funds фонды, средства funds фонды funds ценные бумаги (преим. государственные) funds ценные бумаги government funds правительственные финансовые ресурсы government funds правительственные фонды lack funds нуждаться в фондах liquid funds ликвидные активы liquidation funds ликвидные средства misappropriate funds злоупотреблять денежными средствами mobilize funds мобилизовать денежные фонды no funds (N/F) без покрытия overnight funds средства, полученные на срок до начала следующего рабочего дня own funds собственные средства partnership funds фонды товарищества pension funds пенсионные фонды post giro funds фонды почтовых жиросчетов profit funds фонды прибыли public funds государственные средства public funds государственные ценные бумаги public funds общественные фонды raise funds мобилизовывать капитал raise funds получать деньги raise funds получать ссуду repatriate funds возвращать капитал на родину repatriate funds репатриировать денежные средства same day funds однодневные средства separate funds обособленные денежные средства shareholders' funds акционерный капитал shareholders' funds собственный капитал solicit funds ходатайствовать о предоставлении средств spare funds резервные фонды specialist funds специальные фонды surplus funds резервный капитал tie up funds замораживать фонды total funds used общая сумма израсходованных средств total funds used общая сумма капиталовложений Treasury funds государственные фонды trust funds капитал, переданный в доверительное управление unemployed funds неиспользованные фонды -
16 public
1. [ʹpʌblık] n1. собир. народthe public is the best judge, the public are the best judges - народ - лучший судья
2. собир.1) публикаthe reading [theatrical] public - читающая [театральная] публика
in public - открыто, публично; на людях
the public are not admitted - публика не допускается, вход воспрещён
general public, public at large - широкая публика
books that appeal to a large public - книги, которые привлекают внимание широкого круга читателей
Public Lending Right - система авторского вознаграждения, в которой гонорар зависит от того, как спрашивают книгу в библиотеках
2) общественностьto appeal /to apply/ to the public - обратиться /апеллировать/ к обществу
3. разг. сокр. от public house2. [ʹpʌblık] a1. общественныйpublic sentiment - настроение или отношение общества /общественности/
public spirit - а) общественное сознание; б) сознательность; отстаивание общественных интересов; гражданственность
public service - деятельность на общественном поприще [см. тж. 3, 6]
public figure /man/ - общественный деятель
public image - репутация, мнение широкой публики (о ком-л.)
public nuisance - а) нарушение общественного порядка; б) нарушитель общественного порядка; в) источник опасности или вреда
2. народный, общенародныйpublic ownership - общенародное достояние; общественная собственность
3. общественный, коммунальный, общественного пользованияpublic lighting - уличное /городское/ освещение
public transport - общественный /городской/ транспорт
public service - коммунальное обслуживание, коммунальные услуги [см. тж. 1, 6]
public facilities - а) = public utilities а); б) места общественного пользования (школы, рестораны, бассейны и т. п.)
public utilities - а) предприятия общественного пользования (средства связи, городской транспорт и т. п.); б) коммунальные сооружения; в) коммунальные услуги; коммунальные службы; г) акции и облигации предприятий общественного пользования
public cleansing - очистка /уборка/ улиц
public works - а) общественные сооружения; б) общественные работы
public warehouse - амер. склад общественного пользования ( частновладельческий)
certified public accountant - амер. дипломированный присяжный, бухгалтер, аудитор
4. публичный, общедоступныйpublic sale - публичные торги, аукцион
public day - амер. приёмный день для широкой публики (в учреждениях и т. п.)
public room - общая комната, холл (в гостинице и т. п.)
5. открытый, гласныйto make public - предать гласности; объявить, опубликовать
to go public - а) предать гласности (конфиденциальные сведения и т. п.); б) фин. впервые выставить на продажу акции и ценные бумаги
6. государственный, национальныйpublic debt [loan] - государственный долг [заём]
public funds - а) государственные средства; б) государственные ценные бумаги
public office - а) государственное или муниципальное учреждение; присутственное место; б) государственная должность
public officer - государственный служащий, чиновник, должностное лицо
public servant - а) государственное или муниципальное должностное лицо; лицо, находящееся на государственной службе; б) = public-service corporation
public service - государственная служба [см. тж. 1, 3]
public law - а) государственное право, публичное право; б) публичный закон ( касающийся всего населения)
public trustee - юр. публичный доверительный собственник; государственный попечитель ( по управлению имуществом частных лиц)
public notary, notary public - нотариус
public defender - амер. государственный защитник ( неимущего обвиняемого)
public enemy - а) вражеская страна; враждебное государство; б) социально-опасный элемент
public act - а) юр. публичный акт /закон/; б) публичный акт, действие государственной власти
public bill - публичный законопроект; законопроект общегосударственного значения
public holidays - праздничные дни, официальные праздники
public assistance - амер. государственное денежное пособие (беднякам, престарелым, инвалидам и детям)
7. публично-правовойpublic corporation - публично-правовая /государственная/ корпорация ( руководит национализированной отраслью промышленности)
public securities - а) государственные ценные бумаги; б) ценные бумаги, выпущенные публично-правовыми учреждениями
8. вчт. общий♢
to be in the public line - содержать бар /таверну/ -
17 organization
- организация (в экологическом менеджменте)
- организация
- организационная структура (ТЭС, АЭС)
- объединение (организация)
объединение (организация)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
организационная структура (ТЭС, АЭС)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
организация
Компания, корпорация, фирма, предприятие или учреждение, или их подразделения, объединенные или нет, общественные или частные, выполняющие самостоятельные функции и имеющие администрацию.
Примечание
Настоящее определение применимо к стандартам на качество. Термин «организация» определен в Руководстве ИСО/МЭК 2.
[ИСО 8402-94]
организация
Компания, объединение, фирма, предприятие, орган власти или учреждение либо их часть или сочетание, акционерные или неакционерные, государственные или частные, которые выполняют свои собственные функции и имеют свою собственную администрацию
[ ГОСТ Р ИСО 14001-98]
Примечание.
Применительно к организациям с более чем одной функционирующей организационной единицей одна такая единица может быть определена как организация.
[ ГОСТ Р ИСО 14050-99]
[Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]
организация
Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Пример
Компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Примечания
1. Распределение обычно бывает упорядоченным.
2. Организация может быть государственной или частной.
3. Настоящее определение действительно применительно к стандартам на системы менеджмента качества. В руководстве ИСО/МЭК 2 приведено другое определение термина "организация".
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
организация
Орган, в основе которого лежит членство других органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления.
Данный термин не приведен в основной части настоящего стандарта, хотя он широко применяется в межгосударственной стандартизации, но использованное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 определение этих терминов неприемлемо для межгосударственной стандартизации.
[ГОСТ 1.1-2002]
организация
Коммерческая компания, юридическое лицо или иное образование. Примеры организаций, которые не являются компаниями, включают Международную организацию по стандартизации или Форум по вопросам управления ИТ-услугами (itSMF). Термин «организация» иногда используется для обозначения любого образования, имеющего людей, ресурсы и бюджеты – например, проекта или бизнес-подразделения.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
организация
1. Организация системы — совокупность структуры системы и способов функционирования ее элементов. (Определение это — не единственное: в ряде работ термины «О.» и «структура» в этом смысле отождествляются). Применительно к социальной системе это означает: О. есть, во-первых, объединение людей в группы, во-вторых, интеграция их деятельности (люди работают вместе, сообща), в-третьих, интеграция их целей (люди работают для достижения общей цели). Некоторые ученые рассматривают организацию как фактор производства, наряду с такими как труд, капитал. См. также Институциональный подход к экономике. 2. То же, что управляющая подсистема некоторой системы. В применении к экономике это соответствует общеупотребительному слову «О.» — например, министерство, контора и т.п.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
organization
A company, legal entity or other institution. The term is sometimes used to refer to any entity that has people, resources and budgets – for example, a project or business unit.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- защита атмосферы
- информационные технологии в целом
- системы менеджмента качества
- стандартизация
- управл. качеством и обеспеч. качества
- управление окружающей средой
- экономика
EN
FR
организация (в экологическом менеджменте)
Компания, объединение, фирма, предприятие, орган власти или учреждение, либо их часть или объединение, официально учрежденные или нет, государственные или частные, которые выполняют свои функции и имеют свое руководство.
Примечание
Применительно к организациям с более чем одним функциональным подразделением, каждое из них может быть определено как организация.
[ISO 14001]
Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Примеры. Компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, индивидуальное частное предприятие, а также их подразделения и комбинации.
Примечание 1. Распределение, как правило, упорядочено.
Примечание 2. Организация может быть государственной или частной.
[ISO 9000:2000]
[ http://www.14000.ru/glossary/main.php?PHPSESSID=25e3708243746ef7c85d0a8408d768af]EN
organization
Company, corporation, firm, enterprise, authority or institution, or part or combination thereof, whether incorporated or not, public or private, that has its own functions and administration.
Note
For organizations with more than one operating unit, a single operating unit may be defined as an organization.
[ISO 14001]
Group of people and facilities with an arrangement of responsibilities, authorities and relationships.
Example. Company, corporation, firm, enterprise, institution, charity, sole trader, association, or parts or combinations thereof.
Note 1. The arrangement is generally orderly.
Note 2. An organization can be public or private.
[ISO 9000:2000]Тематики
EN
4.23 организация (organization): Лицо или группа лиц и необходимых средств с распределением обязанностей, полномочий и взаимоотношений.
Примечание 1 - Адаптировано из ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Объединение лиц, организованных для некоторой конкретной цели, такое как клуб, союз, корпорация или общество, являются организацией.
Примечание 3 - Определенная часть организации (даже такая небольшая, как конкретное лицо) или определенная группа организаций может рассматриваться как организация, если она имеет обязанности, полномочия и определенные отношения.
Примечание 4 - Отдельная форма организационного объекта часто называется «предприятием», поэтому организационные аспекты настоящего стандарта следует применять также и к «предприятию».
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.10 организация (organization): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений [3].
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.5 организация (organization): Государственная или частная компания, корпорация, фирма, предприятие, управление или учреждение или их часть, или их комбинация, имеющая собственные функции и администрацию и способная обеспечить информационную безопасность.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27006-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Требования к органам, осуществляющим аудит и сертификацию систем менеджмента информационной безопасности оригинал документа
3.4 организация (organization): Группа работников с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений, а также необходимых средств.
Примечание - Примером организации может быть образовательное учреждение высшего профессионального образования (университет, академия, институт).
Источник: ГОСТ Р 52655-2006: Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Интегрированная автоматизированная система управления учреждением высшего профессионального образования. Общие требования оригинал документа
3.16 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, орган власти или учреждение либо их часть, либо комбинация частей, официально учрежденные или нет, государственные или частные, выполняющие собственные функции и имеющие свой административный аппарат.
Примечание - Для организаций, состоящих из нескольких подразделений, каждое подразделение может быть определено как организация.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа
3.14 организация (organization): По ГОСТ Р ИСО 14001.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14031-2001: Управление окружающей средой. Оценивание экологической эффективности. Общие требования оригинал документа
3.6 организация (organization): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Пример - Компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Примечание - Термин адаптирован из ИСО 9000:2005, 3.3.1.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10001-2009: Менеджмент качества. Удовлетворенность потребителей. Рекомендации по правилам поведения для организаций оригинал документа
3.8 организация (organization): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Пример - Компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация (3.1), а также их подразделения или комбинация из них.
Примечания
1 Настоящий стандарт применим к организациям разного типа, каждая из которых играет различную роль в процессе урегулирования спорных вопросов (3.6). Сюда относятся организации, имеющие неразрешенные жалобы (3.3), агенты (3.9) по решению спорных вопросов и ассоциации (3.1), проводящие или спонсирующие процесс урегулирования спорных вопросов. Для удобства пользования в настоящем стандарте термин «организация», применяемый самостоятельно, означает учреждение, получившее неразрешенную жалобу, которое в настоящий момент является участником спора или будет им. Термины «агент» и «ассоциация» применимы для описания организаций других типов.
2 Термин адаптирован из ИСО 9000:2005, статья 3.3.1.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10003-2009: Менеджмент качества. Удовлетворенность потребителей. Рекомендации по урегулированию спорных вопросов вне организации оригинал документа
3.20 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, орган власти, учреждение либо их часть, либо комбинация частей, официально учрежденные или нет, государственные или частные, выполняющие собственные функции и имеющие свой административный аппарат.
Примечание - Для организаций, состоящих из нескольких подразделений, каждое подразделение может быть определено как организация.
[ИСО 14001:2004, 3.16]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14004-2007: Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методам обеспечения функционирования оригинал документа
2.12 организация (organization): Компания, объединение, фирма, предприятие, орган власти или учреждение, либо их часть или объединение, официально учрежденные или нет, государственные или частные, которые выполняют свои функции и имеют свое руководство.
Примечание - В организации, в состав которой входит более одного функционального подразделения, каждое из подразделений может быть определено как организация.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14015-2007: Экологический менеджмент. Экологическая оценка участков и организаций оригинал документа
2.4 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, государственный орган или институт, а также их части или объединения, совместные или нет, государственные или частные, организационные единицы или производственные процессы.
Примечание - Для организаций, обладающих несколькими рабочими подразделениями, каждое подразделение может считаться организацией [ИСО 14001].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14063-2007: Экологический менеджмент. Обмен экологической информацией. Рекомендации и примеры оригинал документа
2.22 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, орган власти или учреждение либо их часть или объединение, официально зарегистрированные или незарегистрированные, государственные или частные, занимающиеся какой-либо деятельностью и имеющие административный аппарат.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
2.23 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, орган власти или учреждение либо их часть или объединение, официально зарегистрированные или незарегистрированные, государственные или частные, занимающиеся какой-либо деятельностью и имеющие административный аппарат.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
3.6 организация (organization): Компания, группа или орган, применяющие ЧЭСР-компоненты.
Источник: ГОСТ Р 53734.5.1-2009: Электростатика. Защита электронных устройств от электростатических явлений. Общие требования оригинал документа
2.29 организация (organization): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Пример - Компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Примечания
1 Распределение обычно является упорядоченным.
2 Организация может быть государственной или частной.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.24 организация (organization): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Пример - Компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Примечание
1. Распределение обычно является упорядоченным.
2. Организация может быть государственной или частной
[ИСО 9000:2005].
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
3.26 организация (organization): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Примечание - Организация может быть государственной или частной. Примерами организаций могут быть компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.16 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, орган власти или учреждение либо их часть, либо комбинация частей, официально учрежденные или нет, государственные или частные, выполняющие собственные функции и имеющие свой административный аппарат.
Примечание - Для организаций, состоящих из нескольких подразделений, каждое подразделение может быть определено как организация.
Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.26 организация (organization): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Примеры - компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Примечания
1 Распределение обычно бывает упорядоченным.
2 Организация может быть государственной или частной.
3 Настоящее определение действует применительно к стандартам на системы менеджмента качества. Термин «организация» определен по-другому в руководстве ИСО/МЭК 2 [1].
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008, ст. 3.3.1].
3.3.1 организация (organization): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Пример - Компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Примечания
1 Распределение обычно бывает упорядоченным.
2 Организация может быть государственной или частной.
3 Настоящее определение действительно применительно к стандартам на системы менеджмента качества (3.2.3). В руководстве ISO/IEC 2 приведено другое определение термина «организация».
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.17 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, орган власти или учреждение, либо их часть, либо комбинация частей, официально учрежденные или нет, государственные или частные, выполняющие собственные функции и имеющие свой административный аппарат.
Примечание - Для организаций, состоящих из нескольких подразделений, каждое подразделение может быть определено как организация.
[ИСО 14001:2004, пункт 3.16]
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.17 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, орган власти или учреждение либо их часть, либо комбинация частей, официально учрежденные или нет, государственные или частные, выполняющие собственные функции и имеющие свой административный аппарат.
Примечание - Для организаций, состоящих из нескольких подразделений, каждое подразделение может быть определено как организация.
[ ГОСТ Р ИСО 14001-2007, статья 3.16]
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.1.6 организация (organization): Юридическое лицо, которое имеет в собственности, хозяйственном ведении или оперативном управлении обособленное имущество и отвечает по своим обязательствам этим имуществом, может от своего имени приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права, нести обязанности, быть истцом и ответчиком в суде, а также имеющее самостоятельный баланс или смету и зарегистрированное в установленном порядке.
[ ГОСТ Р 1.4-2004, пункт 3.3], [2]
Источник: ГОСТ Р 53131-2008: Защита информации. Рекомендации по услугам восстановления после чрезвычайных ситуаций функций и механизмов безопасности информационных и телекоммуникационных технологий. Общие положения оригинал документа
3.2.21 организация (organization): Группа работников и необходимых средств, с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.4 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, орган власти или учреждение, либо их часть или их объединение, официально зарегистрированные или официально незарегистрированные, государственные или частные, которые имеют свой собственный круг функций и административный аппарат.
Примечание - Для организаций, имеющих более одного действующего подразделения, одно подразделение может быть определено как организация.
[ИСО 14001:2004]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.2.3 организация (organization): Компания, корпорация, фирма, предприятие, орган власти или учреждение либо их часть или объединение, официально зарегистрированное или незарегистрированное, государственное или частное, занимающееся какой-либо деятельностью и имеющее административный аппарат.
[ИСО 14064:3, статья 2.23]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14065-2010: Газы парниковые. Требования к органам по валидации и верификации парниковых газов для их применения при аккредитации или других формах признания оригинал документа
3.5 организация (organization): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
4.54 организация (organization): Уникальная структура полномочий, в рамках которой физическое лицо или группа физических лиц действует или назначается, чтобы действовать для достижения некоторой цели.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > organization
-
18 money
ˈmʌnɪ сущ.;
ед. только
1) а) деньги for money ≈ за деньги to do smth. for money ≈ делать что-л. за деньги to borrow money ≈ занимать деньги to change money ≈ менять деньги to counterfeit money ≈ подделывать деньги to earn money ≈ делать, зарабатывать деньги to lend money ≈ одалживать деньги to make money ≈ делать, зарабатывать деньги, наживать деньги to produce money ≈ чеканить, выпускать деньги to save money ≈ копить, экономить деньги to spend money ≈ тратить деньги to squander, throw away money ≈ швыряться деньгами, выбрасывать деньги на ветер to withdraw money ≈ изымать деньги (из обращения) to sink (a lot of) money into (a venture) ≈ вложить (много) денег в (предприятие) to launder( illegally acquired) money ≈ отмывать (черные) деньги They invested their money in stocks and bonds. ≈ Они вложили деньги в государственные ценные бумаги и боны. We are out of money. ≈ У нас нет денег. to bank money ≈ класть деньги в банк to circulate money ≈ вводить деньги в обращение to deposit money ≈ класть деньги на депозит to invest money in ≈ вкладывать деньги в to put money into ≈ вкладывать деньги в to put up money ≈ вкладывать деньги to put money on ≈ держать пари, биться об заклад to raise money ≈ занимать деньги, получить ссуду на что-л. to refund money, return money ≈ возвращать, отдавать деньги to tie up money ≈ вкладывать деньги blood money conscience money counterfeit money earnest money - easy money hush money mad money overnight money paper money pin money pocket money prize money seed money spending money tax money tight money upfront money well-spent money б) платежное средство (эквивалент денег для расчетов за товары и услуги, типа чеков, денежных почтовых переводов и т.п.) Syn: circulating medium в) перен. богатство;
собственность in the money ≈ сл. богатый
2) (мн. - moneys) монетные системы, валюты
3) (мн. monies;
юр.) денежные суммы ∙ to have money to burn ≈ денег куры не клюют money makes money посл. ≈ деньги к деньгам old money деньги - paper /soft/ * бумажные деньги - ready * наличные( деньги) - counterfeit /bad/ * фальшивые деньги - * matter финансовый вопрос;
финансовая сторона дела - hard * (американизм) (разговорное) звонкая монета - a piece of * монета - * of account расчетная денежная единица - pocket * карманные деньги - tax * деньги налогоплательщиков - to make * зарабатывать деньги;
разбогатеть, составить состояние - to have * to burn денег куры не клюют - to coin * быстро богатеть;
быстро наживаться - to bank * класть деньги в банк;
быть банкиром - to be in the * быть в выигрыше;
быть богатым;
иметь деньги;
преуспевать - to be out of * не иметь денег - to be worth * стоить больших денег;
быть богатым - to come into * получить богатое наследство - to put * into smth. вложить капитал во что-л. - to put * on smth., smb. поставить деньги /сделать ставку/ на что-л., кого-л. - I put my * on the favourite я поставил на фаворита - to do smth. for * делать что-л. за деньги - to get one's *'s worth получить сполна за свои деньги;
не прогадать - to marry * выйти замуж за богатого;
жениться на богатой - it is a bargain for the * это дешево /выгодно/;
это хорошая /выгодная/ сделка - he's after your * он охотится за вашими деньгами - there is * in it это выгодное дело - * burns a hole in his pocket ему не терпится потратить деньги;
он - транжира кредит - cheap * дешевый кредит обыкн. pl монетная система валюты pl (юридическое) (устаревшее) денежные суммы - public *s общественные деньги /фонды/ - monies paid out выплаченные суммы - * list платежная ведомость > your * or your life! кошелек или жизнь! > * for jam /for old rope/ деньги, получаемые ни за что или за пустяковую работу > for one's * по чьему-л. мнению;
на чей-л. взгляд /вкус/ > not everybody's /every man's/ * не каждому подойдет;
не каждый сочтет (это) нужным /полезным/ > for love or * любой ценой > to throw good * after bad тратить деньги впустую;
упорствовать в безнадежном деле > time is * время -деньги > * makes /begets/ * деньги к деньгам > * makes the mare (to) go (пословица) за деньги и кляча поскачет;
с деньгами всего можно добиться advance ~ авансовые средства allotment ~ денежный аттестат allotment ~ документ о передаче моряком части своего жалованья семье application ~ денежная сумма, сопровождающая заявку на приобретение ценных бумаг bank ~ банковские депозиты bank ~ деньги банковского оборота bank ~ деньги безналичных расчетов blood ~ плата наемному убийце book ~ наличные деньги borrow ~ занимать деньги borrowed ~ заем borrowed ~ ссуда call ~ онколь call ~ онкольная ссуда call ~ ссуда до востребования cash ~ наличные деньги caution ~ залог (вносимый, напр., студентами Оксфорда и Кембриджа в обеспечение возможных долгов) checkbook ~ деньги банковского оборота checkbook ~ деньги безналичных расчетов conduct ~ возмещение свидетелю расходов по явке в суд conduct ~ деньги за доставку свидетеля в суд conscience ~ анонимное возмещение ущерба conscience ~ анонимное погашение долга conscience ~ сумма налога, анонимно присылаемая налогоплательщиком, первоначально уклонившимся от его уплаты counterfeit ~ фальшивые деньги danger ~ деньги за опасную работу danger ~ деньги за работу, связанную с риском dear ~ деньги с высокой покупательной силой dear ~ ограниченный кредит с высокой процентной ставкой deposit ~ деньги на депозите deposit ~ депонированные денежные средства dirt ~ надбавка за возможный ущерб dirt ~ надбавка за вредность dirt ~ надбавка за понесенный ущерб dirt ~ незаконные доходы dispatch ~ суд. вознаграждение за экономию времени при погрузке или выгрузке dispatch ~ суд. диспач dispatch ~ плата за отправку distribute ~ распределять денежные средства drug ~ денежные средства, полученные от торговли наркотиками earnest ~ (денежный) задаток earnest ~ задаток expense ~ деньги на расходы extra ~ дополнительные деньги fiduciary ~ деньги, не обеспеченные золотом folding ~ бумажные деньги forfeit ~ конфискованные деньги hard ~ деньги с высокой покупательной силой hard ~ вал.-фин. металлические деньги hard ~ наличные деньги money выигрыш( на скачках) ;
his horse took first money его лошадь пришла первой honest ~ честные деньги idle ~ неинвестированные деньги idle ~ неиспользуемые деньги idle ~ свободный капитал idle ~ тезаврированные деньги to make ~ разбогатеть;
in the money разг. богатый inconvertible paper ~ неконвертируемые банкноты launder ~ отмывать деньги laundered ~ отмытые деньги lend ~ давать взаймы lend ~ ссужать деньги lot ~ вознаграждение аукционисту money выигрыш (на скачках) ;
his horse took first money его лошадь пришла первой ~ (тк. sing) деньги ~ деньги ~ платежное средство ~ юр. денежные суммы ~ монетные системы, валюты ~ down наличные деньги ~ in circulation деньги в обращении ~ makes the mare (to) go посл. = с деньгами многое можно сделать;
money makes money посл. деньги к деньгам ~ makes the mare (to) go посл. = с деньгами многое можно сделать;
money makes money посл. деньги к деньгам near ~ активы, легко обращающиеся в наличность near ~ активы, используемые для погашения обязательств near ~ квазиденьги near ~ облигации с почти истекшими сроками option ~ бирж. опционная премия overnight ~ денежные средства, полученные на срок до начала следующего рабочего дня overnight ~ однодневная ссуда overnight ~ суточная ссуда paper ~ банкноты paper ~ бумажные денежные знаки paper ~ бумажные деньги paper ~ кредитные билеты paper: ~ бумажный;
paper money (или currency) бумажные деньги passage ~ плата за проезд primary ~ монеты и денежные знаки promotion ~ учредительские расходы provide ~ предоставлять денежные средства purchase ~ деньги на покупку raise ~ мобилизовывать капитал raise ~ получать деньги raise: ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть ready ~ наличность ready ~ наличные деньги remit ~ переводить деньги почтой reserve ~ резерв денежных средств retention ~ удерживаемая денежная сумма risk ~ денежные средства, вложенные в новое предприятие, связанное с риском salvage ~ спасательное вознаграждение seed ~ финансирование на начальной стадии проекта short ~ денежный дефицит short-time ~ временное денежное вознаграждение short-time ~ краткосрочное денежное вознаграждение soft ~ банкноты soft ~ бумажные деньги soft ~ амер. разг. бумажные деньги taxpayers' ~ деньги налогоплательщиков taxpayers' ~ средства налогоплательщиков tie ~ замораживать средства tight ~ деньги с высокой покупательной силой tight ~ "дорогие" деньги tight ~ ограниченный кредит с высоким уровнем процентных ставок till ~ запас наличных денег в кладовой банка till ~ наличность в сейфе turn into ~ обращать в денежные средства turn into ~ обращать в деньги -
19 expenditure
ɪksˈpendɪtʃə сущ.
1) а) расходование, трата денег at his own expenditure ≈ за его собственный счет Her expenditure was ever miserly. ≈ Она всегда скупо тратила деньги. б) потребление, расходование, трата, затраты( энергии, труда, времени)
2) издержки, расход(ы) (for) to curb, curtail, cut down (on), reduce expenditures ≈ сокращать затраты advertising expenditure ≈ расходы на рекламу aggregate expenditures ≈ совокупные расходы arms expenditure ≈ расходы на вооружение capital goods expenditures ≈ затраты на средства производства defence expenditure ≈ расходы на оборону expenditure pattern ≈ структура расходов expenditure tax ≈ налог на расходы, косвенный налог final expenditures ≈ конечные расходы government expenditure ≈ правительственные расходы inter-industry expenditure ≈ межотраслевые затраты invisible items of expenditure ≈ невидимые статьи расходов operational expenditure ≈ текущие расходы overseas expenditure ≈ внешние расходы production expenditures ≈ производственные затраты military expenditure ≈ военные расходы public expenditure ≈ общественно-государственные расходы, расходы на государственные нужды receipts and expenditures ≈ доходы и расходы social expenditure ≈ затраты на общественные нужды visible items of expenditure ≈ видимые статьи расходов welfare expenditure ≈ расходы на социальное обеспечение, на социальные нужды Syn: consumption расходование, расход (средств, материалов, сил) ;
трата, потребление - his household and personal *s его хозяйственные и личные расходы - at a minimum * of effort при минимальной трате сил - to meet *s обеспечивать пополнение расхода - to save * давать экономию в расходе статья расхода (тж. item of *) - a car can be a considerable * содержание автомобиля может обойтись дорого /потребовать довольно больших расходов/ расход(ы) - receipts and *s доходы и расходы - * account учет расходов - * record учет расхода - on the * side (финансовое) по расходам( о бюджете) - * on armaments расходы на вооружение accrued ~ аккумулированные непогашенные затраты accrued ~ задолженность actual ~ фактические затраты actual ~ фактические расходы additional ~ дополнительные затраты adjusted ~ скорректированные затраты administrative ~ административные расходы aggregate ~ суммарные затраты annual ~ годовые затраты annual ~ годовые расходы auditing ~ затраты на проведение ревизии autonomous ~ независимые расходы book as ~ записывать в расход capital ~ инвестиции capital ~ капиталовложения capital ~ капитальные затраты cash ~ денежные затраты cash ~ денежные расходы central government ~ правительственные расходы claims ~ затраты на выплату страховых возмещений compensation ~ компенсационные издержки current administrative ~ текущие общефирменные расходы current administrative ~ текущие расходы на административные нужды current administrative ~ текущие управленческие расходы current and investment ~ текущие расходы и капиталовложения current ~ текущие расходы desired ~ плановые расходы desired ~ предусмотренные расходы desired ~ требуемые затраты enter as an ~ записывать в расход entertainment ~ представительские расходы estimated ~ расчетные затраты excess ~ чрезмерные затраты expenditure затраты ~ потребление ~ расход ~ расходование ~ расходы ~ статья расходов ~ трата, расход ~ by nonresidents расходы некоренных жителей ~ incidental to расходы, связанные с ~ is spread расходы распределяются ~ on exports расходы на экспорт ~ on fixed assets расходы на недвижимое имущество ~ on improvements расходы на усовершенствования ~ on wages расходы на заработную плату external ~ внешние расходы extraordinary ~ чрезвычайные расходы financial ~ финансовые затраты government capital ~ правительственные капитальные затраты government ~ государственные расходы government ~ правительственные расходы import ~ расходы на импорт income and ~ доход и расход income and ~ прибыль и убыль indemnity ~ затраты на возмещение ущерба induced ~ производные расходы initial ~ первоначальные затраты insurance ~ затраты на страхование interest ~ затраты на выплату процентов internal ~ внутрифирменние затраты investment ~ инвестиционные расходы irregular ~ беспорядочные расходы maintenance ~ затраты на техническое обслуживание monthly ~ месячные затраты monthly ~ месячные расходы monthly ~ расходы за месяц national ~ национальные расходы net interest ~ затраты на нетто-проценты nonrecurring ~ разовые расходы office ~ конторские издержки office ~ расходы на содержание офиса payroll ~ расходы на заработную плату pension ~ пенсионные расходы personal ~ личные расходы priority ~ неотложные расходы private consumption ~ расходы на личное потребление public consumption ~ расходы на общественное потребление public ~ государственные расходы receipts and ~ приход и расход rent ~ арендная плата rent ~ затраты на оплату жилья salary ~ расходы на заработную плату social security ~ затраты на социальное обеспечение security: social ~ expenditure расходы системы социального обеспечения;
расходы на социальные нужды social welfare ~ затраты на социальное обеспечение stamp duty ~ затраты на гербовый сбор total ~ общие расходыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > expenditure
-
20 fondi pubblici
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Государственные финансы — совокупность экономических отношений, система образования и распределения денежных фондов, необходимых государству для содержания его органов и выполнения присущих ему функций. Впервые термин «Г. ф.» стал применяться во Франции в 16 в.… … Большая советская энциклопедия
СССР. Общественные организации — В социалистическом обществе неотъемлемой частью политической системы, одним из важных каналов участия граждан в управлении делами общества являются общественные организации. Граждане СССР имеют право объединяться в общественные… … Большая советская энциклопедия
Модернизация — (Modernization) Модернизация это процесс изменения чего либо в соответствии с требованиями современности, переход к более совершенным условиям, с помощью ввода разных новых обновлений Теория модернизации, типы модернизации, органическая… … Энциклопедия инвестора
Рынок труда — (Labor market) Рынок труда это сфера формирования спроса и предложения на рабочую силу Определение рынка труда, определение рабочей силы, структура рынка труда, субъекты рынка труда, конъюнктура рынка труда, сущность открытого и скрытого рынка… … Энциклопедия инвестора
Медаль «За вклад в развитие агропромышленного комплекса» — I степени … Википедия
Макроэкономика — (Macroeconomics) Макроэкономика это наука, изучающая глобальные экономические процессы Определение понятия макроэкономика, макроэкономическая политика, функции и модели макроэкономического развития, макроэкономическая нестабильность и её… … Энциклопедия инвестора
ТРУД — ТРУД. Содержание: Общая постановка проблемы...........881 Рационализация труда ............... 893 Рабочее время....................901 Женский труд....................911 Труд несовершеннолетних.............9? в Охрана труда и законодательство о … Большая медицинская энциклопедия
Социализм — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Переработать оформление в соответствии с правил … Википедия
Норвегия — I Норвегия (Norge) Королевство Норвегия (Kongeriket Norge). I. Общие сведения Н. государство в Северной Европе, на З. и крайнем С. Скандинавского полуострова. Территория Н. вытянута в виде узкой полосы с Ю. З. На С. В. на … Большая советская энциклопедия
Норвегия — I Норвегия (Norge) Королевство Норвегия (Kongeriket Norge). I. Общие сведения Н. государство в Северной Европе, на З. и крайнем С. Скандинавского полуострова. Территория Н. вытянута в виде узкой полосы с Ю. З. На С. В. на … Большая советская энциклопедия
Рим — столица Италии. Город находится на р. Тибр, древнейшее название которой Румо или Румон послужило основой для образования названия Рим (итал. Roma). Предполагается, что название реки связано с наименованием одного из племен этрусков древнего… … Географическая энциклопедия